Traduction jurée et formalités internationales depuis 1920

Etudiants

Etudes en France, études à l’étranger (Etats-Unis, Allemagne, Royaume-Uni, Pays-Bas, Italie, Espagne, Portugal, Suisse, Brésil, Argentine, Australie, Nouvelle Zélande…)

Traductions jurées (certifiées, assermentées, officielles, certifiées conformes…) de documents académiques : diplômes, relevés de notes, attestations scolaires et universitaires, certificats, lettres de recommandation…

du français vers l’allemand, anglais, espagnol, italien, portugais, néerlandais et de l’allemand, anglais, espagnol, italien, portugais, néerlandais vers le français.

Inscriptions scolaires et universitaires, séjours linguistiques, au pair, stages, emplois étudiants, visas, sécurité sociale, assurances…

Vous avez effectué l’ensemble ou une partie de votre cursus scolaire / universitaire en France ou dans un pays francophone et vous souhaitez poursuivre vos études à l’étranger ?

Vous avez effectué l’ensemble ou une partie de votre cursus scolaire / universitaire à l’étranger (ex : Etats-Unis, Allemagne, Royaume-Uni, Pays-Bas, Italie, Espagne, Portugal, Australie, Nouvelle Zélande…) et vous souhaitez poursuivre vos études en France ?

Dans la majorité des cas, vous devrez produire une traduction jurée de vos documents académiques (diplômes, relevés de notes, certificats…) dans la langue officielle du pays concerné (ex : études aux USA = traduction jurée du français vers l’anglais…).

La transmission de votre dossier de candidature est une démarche spécifique qui ne représente toutefois qu’une étape dans votre processus d’inscription. Les établissements apprécient les dossiers de candidature au cas par cas, en fonction de votre cursus académique et de leurs propres critères.

Nous disposons d’une expérience dans ce domaine et répondons généralement à toutes les demandes des étudiants et futurs étudiants internationaux (équivalences, reconnaissance des diplômes et formations, dossiers de candidature, inscriptions/candidatures multiples…).

La traduction officielle de vos documents académiques est généralement réclamée par le ou les établissement(s) que vous souhaitez intégrer. Il est important de valider cette approche, dans un premier temps, avec le ou les établissement(s) français ou étranger(s) en question. Une fois cette démarche établie, vous pouvez nous transmettre les documents à l’adresse ci-dessous afin de recevoir un devis précis.

NB : La traduction officielle de vos documents académiques ne consiste pas à adapter vos qualifications au système académique local (ex : France → USA). En effet, un diplôme national (ex : Baccalauréat français) n’est logiquement reconnu que dans son pays d’origine. Bien sûr, cette règle est aussi valable dans l’autre sens (USA → France).

Nous proposons un service qui répond aux besoins des étudiants internationaux (inscriptions scolaires et universitaires, stages, emplois, visas, assurances, sécurité sociale…) et prenons en charge la traduction des documents académiques du français vers l’allemand, anglais, espagnol, italien, portugais, néerlandais ou de l’allemand, anglais, espagnol, italien, portugais, néerlandais vers le français.

Adresse de contact : traductions@etudegourot.com

Devis gratuit sur simple demande (voir modalité sur le lien suivant : Demande de devis).

Translate »