Documents en langue étrangère

Lorsqu’un document étranger doit être présenté dans le cadre d’une démarche officielle en France (ex : demande de nationalité française, mariage et PACS, naissances, création d’entreprise, renouvellement de carte de séjour…), celui-ci devra, sous réserve de conformité et après la réalisation des formalités nécessaires dans le pays d’origine, être traduit en langue française par un traducteur agréé (assermenté).

 

 

abitur-1556950Le traducteur assermenté, seul habilité à traiter ce type de demande, est reconnu sur tout le territoire français. Chaque traducteur dispose d’une ou de plusieurs langue(s) vers lesquelles il est habilité à traiter ce type de traduction.

 

 

La majeure partie des formalités à effectuer auprès d’une autorité en France nécessite cette approche lorsque le document étranger est rédigé dans une langue étrangère (ex : allemand, anglais, italien, espagnol, portugais…).

 

 

Exemple de documents étrangers faisant habituellement l’objet d’une traduction assermentée : acte de mariage, acte de naissance, acte de décès, jugement de divorce, déclaration solennelle, diplômes, attestations professionnelles, certificat de propriété, avis d’imposition, relevés bancaires, passeports, permis de conduire…

 

 

Grâce à notre équipe de traducteurs assermentés avec laquelle nous travaillons depuis de nombreuses années, nous sommes en mesure de vous assister afin de réaliser ce type de démarche en France dans les meilleures conditions. Nous vous informons au préalable sur le type de document à obtenir et faisons réaliser la traduction nécessaire afin de vous permettre d’accomplir l’ensemble vos formalités officielles auprès de l’ensemble des autorités situées en France.

 

Translate »